Домашнее чтение. Ангел, демон и пресный оладух, который мечется между ними... Что не так с «Вешними водами» Тургенева?

Опасность аудиокниг заключается в том, что они могут перевернуть представление читателя о, казалось бы, давно знакомом авторе. С проблемой столкнулась автор Самолёта Саша Антушевич, испытавшая культурный шок, попробовав аудиоформат одного из самых известных произведений русского классика.

Фото: Яндекс-Картинки

Первое правило литературоведческого клуба — не судить о героях прошлого с позиций настоящего. Все-таки, извините, но в шкуре Федры там, или даже Анны Карениной со всеми вытекающими и в таком масштабе, вы вряд ли окажетесь... О времена! О нравы!.. Тем не менее, когда я, решив выпендриться, скачала аудиоформат «Вешних вод», да начала слушать по дороге на работу и обратно — Остапа понесло. Вот, знаете, я впервые прочитала эту повесть классе в седьмом, но тогда настолько мое нежное сознание не резали странности. А тут прямо острым осколком по мозгам...

Когда Иван Сергеевич эту вещицу сотворил, народ прифигел. Серьезно. Публика была в восторге. Еще бы. Сколько СТРАСТИЩИ. Один только намек на влажную ЛЮБОФФФ в лесной сарайке, какие будит эмоции. «Вешние воды» написаны потрясающе. Это я вам как филолог говорю. Хотите почувствовать, словно по вашим ушам (и в уши) льется (затекает) мед — слушайте аудиоверсию повести. Тургенев — великолепный стилист. Многочисленные его правки текста, когда он шлифовал ритм, убирал длинноты и оттачивал определения — большое мастерство. В нужной точке — нужное и емкое словцо. Прямо — доктор прописал, если устали от современного речевого мусора, что из каждого утюга.

Однако либеральная и революционная критика тех далеких лет камня на камне не оставила от стараний горемычного Ивана Сергеевича. По мнению идейных, Тургенев сотворил безделицу — пустую вещь. Но аудитория, в основном женская, а также французский писатель Флобер возражали, мол, Сергеич постиг смысл любви, тонко и чутко нарисовал портрет падшего Ромео.

На мой же скромный взгляд, Тургенев сублимировал собственный неудачный опыт. Но внезапно совершил открытие, которое его современники просто не заметили.

В исследовательской практике принято противопоставлять два женских характера. То же находим и в работах по поводу «Вешних вод». Но нужно учитывать, что такая поляризация — не открытие русского писателя Тургенева, а общемировые архетипы: воплощение духовности и материнства — в нашем случае итальянка Джемма (ака Настенька из «Морозко»), на другом же полюсе — коварная искусительница Марья Полозова (ака Марфушка-душка из того же «Морозко»).

Главный герой — инфантильный барчук Дмитрий Санин — проходит школу жизни через баб. Будучи в Европах, он влюбляется в красотку-итальянку, чья семья, владеющая кондитерской, отчаянно нуждается в деньгах. Светлый и либеральный (в меру, на словах) юноша тут же решает жениться и для этой цели даже готов продать родовое имение вместе с крестьянами, чтобы бросить к ногам расчетливой тёщи свои последние (а больше у него нет ни шиша) гроши. Сбыть имущество он пытается соседке по губернии, той самой Полозовой. Но дамочка она далеко не промах. Барчук попадает под марьины чары, «становится ее рабом», бросает итальянку, зато сохраняет имение и в будущем увеличивает капитал.

С точки зрения благородного человека девятнадцатого столетия «Вешние воды» — история нравственного падения. Но с точки зрения человека двадцать первого века... Давайте разберемся.

Духовность и порывы — это хорошо. Наивность и трепетность — терпимы. Но глупость... Критики восторгались прелестью прекрасной дамы Джеммы, которая как воздушное безе, только вот этот образ и не образ вовсе, а призрак. У героини нет ни одной индивидуальной черты. Она расплывается в глазах: точно долго глядел на пышущую жаром лампочку, а потом мучишься. Джемма добрая, чуткая, пылкая, страстная, как все итальянки — что подчеркивает автор. Она идеальная, но в то же самое время — никакая.

Антитезой в действие вступает, нет, открывает дверь ногой Марья Полозова — единственный (кроме певца Панталеоне) полнокровный персонаж повести. Дочь крестьянина, выбившегося в миллионщики. Помешанная на свободе безумица, почти психопатка, которая вышла замуж за тюфяка, чтобы ей не мешали жить так, как хочет она, гордая, властная, УМНАЯ, невероятно УМНАЯ женщина, опередившая свое время. Да барчуку нашему повезло, что такая мадам на него посмотрела хотя бы... Вот как видится мне нетипичная женщина позапрошлого столетия: сильная и независимая негодяйка Марья Полозова (еще фамилия какая говорящая) — из двадцать первого века. Женщина, у которой за душой есть история преодоления. Летящая Джемма перед ней — болонка, чье единственное желание — романтическое перенюхивание, да эффектные поступки ухажера — продукт своего времени, воспитанница бредовых дешевых романчиков.

Но скажите на милость, кто в принципе дал право Тургеневу сравнивать женщин? Противопоставлять типы? Оценивать вероломство одной в угоду «хорошести» и «правильности» другой? Кто дал право Ивану Сергеевичу сваливать вину за падение своего героя на женщину?

Как говорят участницы «Пусть говорят» — никто его за ошейник не тянул.

Согласны? Я за Марью Полозову, а вы?

Саша Антушевич
СамолётЪ

Больше публикаций автора на канале Дзен «Механический балет»

Поделиться
Отправить